¡Y con los últimos comentarios sin censuras!!!

viernes, 3 de septiembre de 2010

¿Qué es o cuál es el significado de Wariarepano o Warirepano?

"Guaraira Repano", "Guaraiara Repano", "Guaraiara Ripano", "Waraira Repano", etc.

Así es cómo nombran algunos ignorantes (seguidores de Hugo Chávez) a la montaña más emblemática de Caracas que desde siempre ha recibido un único nombre: Cerro Ávila o, más corto, El Ávila.

Se dice que su significado es algo así como "la ola que vino de lejos" ó "la mar hecha tierra". Según los mitos que repiten los chavistas, "en tiempos antiguos no existía la montaña. Todo era plano, se podía ver hasta el mar. Pero un día las tribus ofendieron a la gran Diosa del mar y ésta quiso acabar con todo el pueblo. Entonces se levantó una gran ola, la más alta que se había visto y toda la gente se arrodilló o e imploró perdón de todo corazón a la Diosa y justo cuando iba a descender la ola sobre ellos, se convirtió en la gran montaña que hoy existe. La Diosa se había apiadado y había perdonado a la tribu".

Nada más falso... ¡Lo anterior fue inventado por algún ignorante o bromista! ¿Deliberadamente? ...uhmmmmmm... ¡Aprendamos!!! Investiguen... Lo cierto es lo siguiente:

Henry Pittier, citado por William Beebe en su libro "High Jungle", indicó que poco antes de mediados del siglo XX refería haber escuchado de la boca de un anciano que las montañas que bordeaban a Caracas estaban cubiertas de densos bosques, mientras no muy lejos, en los ríos, había dantas. Estos testimonios son verídicos, debidamente escritos y registrados, son decisivos para comprender el significado del nombre que le daban los indios Caracas a la Cordillera de la Costa, que no era el actual "Wuaraira Repano", tampoco la mala traducción "Sierra Grande", como creyó un gobernador de esa época, sino "Wariarepano" o "Warirepano".

En efecto, no existe en el Caribe Venezolano tal cosa como "wuaraira" y tampoco "repano". Lo que sí existe es warare, wariare, wariaret, formas locales para designar la "gran bestia", es decir, la danta, y el sufijo colectivo -pano, equivalente a las terminaciones castellanas -ero, -ar, -al (hormiguero, palmar, cambural).

Entonces, Wariarepano ó Warirepano es lo mismo que "Dantal" (lo reitera Frank Bracho: Clarinadas de María Lionza y El Ávila, entre otros autores que también indican lo mismo), palabra de formación análoga a la de designaciones indígenas relictas, como Carúpano, o lugar donde hay matas de caro o de caruto, Tucusipano, es decir "Tucusital" o Lugar de tucisitos, en el estado Guárico, y especialmente Guararipano, en el estado Falcón, entre otras.

La denominación "Ávila" surge durante la conquista española. Esto se debió a que el sector comprendido entre el cerro de Papelón y la Quebrada de Chacaíto, hasta la cumbre "donde se avista el mar", pertenecía en 1575 al Alférez Mayor de Campo Gabriel de Ávila. Este personaje fue uno de los que acompañó a Don Diego de Lozada durante la fundación de Caracas. Fue alcalde ordinario de la ciudad en 1573 y compró tierras en las faldas del cerro. Posteriormente la propiedad pasa a Juan Álvarez de Ávila. Al morir éste en 1795, su hijo Domingo de Ávila heredó "el potrero y la serranía del cerro de Ávila", lo cual vendería luego a Juan Manuel Matamoros y a su hermano Fernando Antonio de Ávila. Es ésta la razón por la cual la gente identificaba las posesiones de la referida familia como el "cerro de Ávila" y es la correcta...

Y se denomina "Wariarepano" o "Warirepano" a todo el conjunto de montañas que conforman el Pico Naiguatá, con altura de 2.765 m; la Silla de Caracas con su asiento y sus dos picos, el Oriental con 2.640 m y el Occidental con 2.478 m; el topo Galindo, con 2.600 m; el topo Las Llaves, con 2.480 m; el topo Goering, con 2.460 m; El Ávila (y su punta o pico Humboldt), con 2.159 m; el topo Santa Rosa, con 2.150 m y el picacho de Galipán.

Así que todas las denominaciones actuales (2010) que se están usando para renombrar al "Parque Nacional" con "reminiscencias pseudoindígenas" están equivocadas, no existe "wuaraira" y menos el "repano". Se reitera, usted puede corroborar todo, existe amplia bibliografía al respecto, apenas se han realizado 2 citas de referencias aquí.

Da vergüenza verificar como instituciones públicas, servicios turísticos y que incluso el mandatario Hugo Chávez reafirmen el uso de un término erróneo sin registro histórico, inventado, con una historia fantástica casi mitológica, que no se corresponde a nada de los términos que usaban los indígenas de toda la zona.

¡Y los más insólito es que existe un grupo de ignorantes de la U.N.E.S.R. para la licenciatura en educación mención "desarrollo cultural" que se autodenomina "Waraira Repano", todo esto está verificado y si no lo creen, verifiquen el asunto en donde ellos se reúnen: I.N.C.E.S. Los Ruices, en Caracas!

El Ávila fue,es y seguirá siendo siempre El Ávila, y todas las demás montañas aledañas siguen conservando sus mismos nombres. Todo lo demás es FICCIÓN que se ha inventado y, de paso, con ERRORES MUY GRAVES, tergiversando la historia y sin tomar en cuenta lo que ambientalistas con reconocida trayectoria profesional ya han certificado. Y si quieren cambiarle el nombre al Parque Nacional y ponerle el más adecuado, entonces usen la denominación Warirepano ó Wariarepano o simplemente déjenlo como estaba hasta hace poco (Parque Nacional El Ávila) pero, por favor, DEJEN DE USAR LAS NEFASTAS ABERRACIONES "Guaraira Repano", "Guaraiara Repano", "Guaraiara Ripano", "Waraira Repano", etc.



Presione sobre la imagen para verla en su tamaño original
Foto tomada desde el Pico Naiguatá hacia el Norte
http://www.venezuelatuya.com/fotos/verfotos.htm?606,El_%C1vila:_Pico_Occidental#SUB2542

8 comentarios:

MARLENE dijo...




Yo creo que mas ignorante eres tu, y no solo eso, eres un perfecto imbécil al decir que los ignorantes son los seguidores de Hugo Chávez

Unknown dijo...

Interesante artículo de opinión sin embargo, sigo dudando si los indígenas lo llamaban Wariarepano porque querían decir que era "la montaña escupe piedras" o algo por el estilo. Que para otras traducciones puede ser significativo y de hipótesis válidad dado a lo que observaban los indígenas al notar los aludes que afectaban a las zonas aledañas a la montaña.

Me gustaría conseguir más información al respecto y verificar que tan válida es la traducción antes mencionada.

Por cierto, porque existen comentarios como el que me precedió? que ignorancia la que nos empuja a insultar cuando algo no nos gusta. Para ser condescendiente con esta persona y pueda dejar de ser tan hostil, le digo que hay tantos ignorantes que siguen al difunto como los que no, es decir igual cantidad y generalmente el analfabetismo disfuncional está distribuido uniformemente entre los distintos grupos políticos, mejor dicho en toda la sociedad.

Finalmente "El pepito" será que me puedes ayudar a conseguir más información y saber más sobre el nombre de esta montaña según las culturas autóctonas.

Podemos comunicarnos por el correo ulysses_ty@hotmail.com

Joralu dijo...

¿Porqué alguien ha de molestarse por ser tildado de ignorante?

De una u otra forma, todos lo somos; no hay persona en el mundo que lo sepa todo; existen unos más cultos que otros, pero no existe NADIE que domine todo conocimiento, pues algo ha de ignorar; y esto, lo convierte en ignorante.

Por otra parte, en casos como este, a veces nos dejamos llevar por la historia más bonita, o la que más se apega a nosotros o a lo que deseamos que sea y nos olvidamos de otras que pudieran ser las que se ajustn a la realidad que dió origen a la historia.

El asunto está en documentarse antes de creer esta o cualquier otra historia y formarnos un CRITERIO PROPIO, con base en una verdadera documentación y no las retahilas que vemos por la TV, prensa y las redes sociales:

Los más importante es que seamos auténticos; y para serlo, hemos de cultivarnos y no repetir lo que digan la mayoría o los más gritones; siempre pensando en que TODOS SOMOS IGNORANTES, y la verdad total no es propiedad de nadie.

Annifel Fernández dijo...

Excelente

Annifel Fernández dijo...

Excelente

Anónimo dijo...

Aunque el autor pudiera discutir en cuanto al origen real de la palabra entre "Warairarepano" o "Wariarepano"/"Warirepano" este autor obvia un fenomeno muy comun que los profesionales de historia/lengua llaman "CAMBIOS FONETICOS/LINGUISTICOS" el cual una palabra muy antigua que pasa de generacion en generacion sufren cambios especialmente en la pronunciacion y posterior escritura. por lo que ninguna de las formas de pronunciar/escribir la palabra se puede considerar erronea.

podemos mostrar muchos ejemplos como:

Venezuela == antiguamente llamada Venezziola
Barquisimeto == Varkiseneto, Variquecemeto; Barraquisimeto, Varaquisimeto
Yaracuy == deriva su nombre de las voces Yara – Yaraí

ENTRE MUCHOS OTROS...

POR LO QUE ESTOY CONVENCIDO QUE ESTE SEÑOR AUTOR QUE INDILGA LA IGNORANCIA PROVIENE DE UNA TENDENCIA POLITICA, ESTA CAYENDO A UNA IGNORANCIA AUN MAS GRANDE DE ORIGENES DESCONOCIDOS QUE ME PARECEN SON MAS PELIGROSOS Y MAL INTENCIONADOS.

SALUDOS A TODOS

Anónimo dijo...

Interesante el tema, lamentable la connotacion politica fuertemente inclinada al odio ( la ignorancia crea la violencia )

muy de acuerdo con el ultimo comentario.

Adolfo Casique dijo...

donde hay un entro en caraca o cerca por favor,gracias

Related Posts with Thumbnails


NOTAS COMPLEMENTARIAS:

* Todo material publicado aquí puede ser copiado y divulgado por terceros.

* Algunas imágenes publicadas han sido extraí­das de Internet. En todo caso, no es la intención del blog atribuirse la autorí­a de ellas, sólo se utilizan para crear un concepto gráfico asociado al artí­culo.

* Somos un weblog que utiliza preponderantemente el idioma español pero de ser necesario (según las circunstancias e informaciones recopiladas) pudieran utilizarse otros idiomas (inglés, portugués, francés, italiano, latín, etc).

* Que se entienda bien: Nadie se hace responsable de lo publicado ni de los comentarios derivados así como tampoco de lo que indiquen enlaces foráneos proporcionados­. Nada puede ser autenticado.

* El propietario de este espacio web nada tiene que ver con el autor, no se hace responsable de lo que está siendo publicado, quien publica aquí lo hace utilizando un seudónimo (no anónimo). Cualquier publicación indebida será eliminada oportunamente a petición de la parte interesada.

* Ningún administrador y/o editor de algún sitio web foráneo que haga referencia hacia aquí es responsable de lo que está siendo publicado.

* Evítese algún mal entendido: Pueden haber rumores, informaciones erradas o no ciertas, como tal deben asumirse, incluso pueden haberse publicado datos, opiniones y noticias con fundamentos escasos. Usted puede reclamar y replicar lo que se considere pertinente en la sección de comentarios de cada publicación sin restricciones, es decir, NO HAY CENSURA PREVIA, ¡pruébalo!

* La función de este sitio web es netamente comunicativa, en ningún momento se pretende desprestigiar a terceros, inducir cosas malas o causar pánico (zozobra) en sus lectores quienes en forma voluntaria acceden aquí.


¡Y aquí es Noticia!!!